Všeobecné obchodní podmínky (nákup)

SanSwiss s.r.o., Popovická 1123, Jičín

1. Naše objednávky vyžadují písemnou formu. Telefonické nebo ústní zakázky se stávají platnými teprve písemným
potvrzením.
2. Naše pokyny na tomto listu, což obzvláště platí pro potvrzení zakázek a doprovodné listiny zboží, je třeba bezpodmínečně
respektovat. Pokud nebudou tyto pokyny respektovány, vyhrazujeme si převzetí jakýchkoli zásilek zboží. To platí i
pro případ, že případně dohodnuté zasílací a jiné expediční náklady budou vybírány železnicí, poštou nebo jiným přepravcem
a nebudou zahrnuty dodavatelem do faktury za zboží.
3. Zvýšení cen musí být námi výslovně písemně uznáno.
Veškeré zásilky probíhají na nebezpečí dodavatele. Pokud musí být zaviněním dodavatele doručeny zásilky zrychleně, pak
jdou takto vzniklé vícenáklady k tíži dodavatele. Při stanovení cen franco závod nebo sklad přebíráme pouze čisté náklady
zásilky. Veškeré náklady, vzniklé až do předání přepravnímu podniku včetně nakládání a nákladů na rozvážku, jdou k tíži
dodavatele.
Bez našeho písemného souhlasu nesmí být nároky dodavatele z této smlouvy ani vcelku, ani zčásti předávány třetím, ani
na tyto přenášeny.
4. Pokud nějaká zakázka, která je součástí termínovaného obchodu, není provedena do námi stanoveného termínu, máme
právo od této smlouvy bez předchozí úmluvy odstoupit, aniž by směl dodavatel vůči nám vznášet jakékoli nároky.
U všech ostatních zakázek určíme lhůtu, přičemž přiměřenost této lhůty určíme my.
Pokud by nám vznikly překročením termínů jakékoli škody, hradí tyto dodavatel, ledaže by překročení těchto termínů bylo
možno odvodit z vyšší moci.
Vyhrazujeme si právo vyžadovat namísto odstoupení náhradu škody za neplnění.
5. Faktury za dodávky zboží budou na naši adresu zasílány dodavatelem vždy v den expedice zboží doporučenou
poštou pokud nebude dohodnuto jinak.
6. Podmínky splatnosti: Faktury jsou splatné 30 dní po doručení. Jestliže dodané zboží vykazuje podstatné vady, lhůta
k zaplacení začíná až po odstranění těchto vad dodavatelem.
7. Námitka proti pozdní reklamaci závad nemůže být dodavatelem uplatněna tehdy, pokud reklamujeme závadu
do 3 týdnů po dodání. Tato lhůta neplatí pro skryté vady, které se stanou zřejmými teprve později. Za tyto vady ručí dodavatel
12 měsíců.
8. Dodavatel přebírá záruku za to, že jím dodávané zboží neporušuje žádné ochranné právo. Dodavatel ručí neomezeně
za všechny škody, které vyplývají z případných ochranných práv. Případné právní spory a smírčí řízení v takovéto záležitosti
se uskuteční na náklady dodavatele. Tento bude námi informován, pokud vznese vůči nám třetí osoba nároky vzhledem
k porušení ochranných práv.
9. Dodavatel není oprávněn zahrnovat do faktury odděleně náklady na balení. Pokud by vyjímečně bylo dohodnuto započtení
obalného (bedny, speciální kartony atd.), bude nám dodavatel dobropisovat (100%) při jejich úplném vrácení v nepoškozeném
stavu.
10. Uhrazením nákladů na nářadí, které je potřebné ke zhotovení objednaného zboží, získáváme všechna práva na toto
nářadí, které přechází do našeho majetku. Povinnost k úschově trvá 3 roky od poslední dodávky.
11. Pokud jsme s dodavatelem dohodli výhradní odběrní právo na objednané zboží, zavazuje se dodavatel, že je bez našeho
výslovného písemného souhlasu nebude dodávat žádnému jinému objednavateli, nýbrž nám bude takovéto objednávky
ihned předávat.
Pokud dodavatel poruší toto ustanovení, ručí za všechny z toho vzniklé škody.
12. Naše předkládané nákupní podmínky platí pro všechny zakázky.
Předpisy dodavatele, týkající se potvrzování zakázek, katalogů, ceníků atd., které odporují našim podmínkám, jsou pro nás
závazné pouze tehdy, pokud jsou námi písemně uznány. Platí jako dohodnuté, že se dodavatel v žádném případě nemůže
odvolávat na mlčenlivé uznání svých odlišných podmínek, i když jsme těmto vysloveně neodporovali.
13. Ručení: Dodavatel přebírá za svoji dodávku plnou záruku. Je povinen na vyzvání neprodleně poskytnout zdarma
náhradu za všechny díly vykazující materiálové, pracovní nebo konstrukční závady. Toto náhradní plnění je osvobozeno od
dopravného. V naléhavých případech jsme oprávněni sami podniknout kroky vedoucí k odstranění závad, eventuelně sami
nechat na náklady dodavatele zajistit odstranění těchto závad. Stanovení, kdy se jedná o naléhavý případ, je vyhrazeno nám.
Vyhrazujeme si právo k reklamaci i později, pokud by se měli projevit závady po dalším prodeji, dalším zpracování, uvedení
do provozu či podobně. Případné vedlejší nebo následné náklady, kterými by nás zatížili naši odběratelé, hradí dodavatel.
Volitelně máme právo vyžadovat od dodavatele za vadné zboží dobropis plné ceny nebo dodávky nového bezvadného zboží.
Originální balení nesmějí být při zkouškách zboží otevírána, pokud by tím bylo ovlivněno další účelově vázané použití
zboží.
Závady, které nelze dle vnějšího balení rozeznat, jsou považovány za skryté vady ve smyslu obchodního zákoníku. Při dodávce
vícero zboží stejného druhu postačuje pro naše přezkoušení provedení namátkových zkoušek. Později zjištěné závady na
ostatním zboží jsou považovány rovněž za skryté vady. Případné nároky na náhradu škody jdou k tíži dodavatele.
14. Dodavatel zboží a služeb je povinen plnit národní zákonné požadavky v oblasti bezpečnosti práce a ochrany životního
prostředí a další požadavky specifikované interními předpisy SanSwiss v rámci smluvního vztahu.
15. Při neplatnosti jednotlivých ustanovení zůstávají ostatní nedotčena.
16. Dohoda o sídle soudu: Mezi obchodníky je pro spory, které vyplynou z této smlouvy příslušný Krajský obchodní soud
v Hradci Králové. Na naše objednávky, jejich realizaci a provádění a z nich vyplývající smluvní a obchodní vztahy je uplatňováno
české právo.

Jičín 1. 11. 2009

 
SK | EN | DE